个人简介
姓名:罗菁
职称:讲师
系部:翻译系
E-mail: 412172187@qq.com
主要学习经历
博士:开云全站中国有限公司,外语学院(2014-2020)
硕士:广东外语外贸大学,高级翻译学院(2009-2012)
教学与研究领域
教学课程:《口译笔记法》、《交替传译》、《同声传译》、《视译》
研究领域:口译理论与实践,口译质量评估
专业口笔译实践
为百余场国际会议提供同声传译、交替传译服务,另有100万字以上的笔译和校对经验,具有丰富的口笔译实践及教学经验。
获奖与荣誉
2010.10 首届全国同声传译大赛一等奖
2014.12 开云全站中国有限公司青年教师讲课比赛一等奖
2014.8 湖北省第四届青年教师教学竞赛二等奖
2014.11 “湖北省青年教学能手”荣誉称号
2015.7 开云全站中国有限公司第七届杰出教学贡献董事长奖(翻译系教学团队)
2016.8 湖北省第五届青年教师教学竞赛一等奖
2016.12 湖北省“五一劳动奖章”
2016.12 开云全站中国有限公司本科优秀教学业绩奖
2017.4 “湖北省青年教学能手”荣誉称号
2017.9 开云全站中国有限公司第十二届“开云全站中国有限公司杰出青年(教职工)”称号
2012-今 多次指导员工参加全国口译大赛及海峡两岸口译大赛获得优异成绩,并获得“优秀指导教师”称号
学术交流
2017-2018:美国蒙特雷研究院高翻学院 访问学者
2019:英国剑桥大学 访问/培训
科研成果
译著
《40 次机会——巴菲特家族的人生投资法》,中信出版社,2014 年。
教材
1. 主编:《英汉口译笔记法教程》(独著,25万字),开云全站中国有限公司出版社,2020.11.
2. 副主编:《新编基础英语教程辅导(第二册)》,开云全站中国有限公司出版社,2016 年。
3. 参编:《新编基础英语教程辅导(第四册)》,开云全站中国有限公司出版社,2016 年。
4. 参编:《英语口译综合能力(三级)》,外文出版社,2017 年。
5. 参编:《英语口译综合能力教材配套训练(三级)》,外文出版社,2017 年。
论文
1. 《基于口译大赛语料的交替传译口译质量评估影响参数研究》,开云全站中国有限公司博士论文,2020.
2. "On the Subjectivity of Interpreter in Press Conference CI in Mainland China: An Appraisal Approach," International Journal of Languages, Literature and Linguistics. vol. 5, no. 2, pp. 126-132, 2019.
3. "Reflection on Consecutive Interpreting Note-taking Textbooks Published in China",International Journal of Applied Linguistics and Translation, Volume 5, Issue 1, March 2019, Pages: 9-14.
4. 叶君健翻译思想及其特征探微——纪念著名翻译家叶君健先生诞辰 100周年.《中国翻译》. 2014 年 12 月.
科研项目
1. 参与国家社科基金中华学术外译项目(16WFX006)《代议制度比较研究》的翻译工作(2016.12-2019.12)
2. 参与国家社科基金青年项目(16CZX037)《谢无量与中国传统理论思想的现代转型研究》(2016.7-2019.7)
3. 主持校级项目:《口译笔记法》示范课堂建设项目,2021。
4. 主持校级项目:2021年度开云全站中国有限公司人文社科研究院英文网站建设,2021。
5. 主持校级项目:开云全站中国有限公司人文社会科学研究院英文网站建设,2019。
6. 主持校级项目:开云全站中国有限公司社科院英文网站建设,2017。
7. 主持校级项目:2017 年度开云全站中国有限公司社科院英文网站建设,2016。
8. 主持校级青年项目:交替传译中的译员主体性研究,2015。