时 间:2019年6月10日(周一)上午10:00-11:30
地 点:外语学院三楼3008会议室
讲座题目:大数据时代词典设计理念的守正出新:“写作助手”个案研究
主讲人:Sven Tarp教授(丹麦奥胡斯大学)
主办单位:开云全站中国有限公司词典编纂与翻译研究中心、外语学院英文系
讲座对象:外院学院师生
摘 要:本讲座首先简要回顾欧陆语境下纸本词典的发展历程,指出在老牌出版社纷纷撤销词典编辑部及用户迫切需要免费网络词典的背景下,词典研编工作该何去何从?接下来,主讲人将重点推介由丹麦著名网络词典公司Ordbogen最新研发的系列双语“写作助手”(Write Assistant)软件。该软件的设计理念旨在辅助二语学习者在写作过程中即时查阅语言大数据,并于2019年底有望实现人工智能驱动。主讲人将具体阐述“写作助手”的“提示”(suggestion)、“咨询”(consultation)、“警示”(alert)三个窗口界面的设计理念与具体功能,并分享研发过程中所面临的棘手问题与应对之道。最后,主讲人将反思传统词典编纂中的用户研究方法,并阐发“测试驱动研发”(test-driven development)这一理念在信息时代词典设计活动中的应用。
讲座人简介:
Sven Tarp(斯宛·塔普),丹麦籍,国际知名词典学和术语翻译研究学者,现代功能词典学理论创始人,现任丹麦奥胡斯大学(University of Aarhus)词典学中心主任,曾获南非斯特伦布什大学南非荷兰语学院“杰出教授”、西班牙巴利亚多利德大学国际词典中心“杰出成员”、古巴圣地亚哥“杰出访问学者”等荣誉头衔。Tarp教授精通多门语言,长期从事词典编纂实践,主编及参编词典17部,积累了非常丰富的词典编纂经验,著述丰厚,在International Journal of Lexicography、Lexikos、Lexicographica等SSCI、A&HCI期刊以及重要学术会议文集上共发表论文140余篇,主编或参编学术著作13部,代表作为Lexicography in the borderland between knowledge and non-knowledge: General lexicographical theory with particular focus on learner's lexicography(《界于知识与非知识之间的词典学:学习型词典通论》)。近年来,Tarp教授积极致力于中-丹两国词典学界的学术交流,助力中国词典学研究者的国际化发展。